El panorama de hoy en día en el Parque del Este es sombrío por la sequía. Encuentro ese azulejo haciendo piruetas en un pequeño pozo de agua en la acera. Reviso los espejos de agua y me robo esos reflejos con la cámara. A lo lejos una garza blanca me saluda detras de esa grama seca en el primer plano de la imagen. Paso por paso recorro un espacio seco y delicado, quebradizo en su ramaje. Los montes, otrora de grama verde, ahora son montañas de tierra seca y árida. Invoco a San Isidro Labrador para que quite el sol y nos devuelva el agua que tanto necesitamos hoy, cambiando su tarea de la canción que tanto cantaba de niña: "San Isidro Labrador quita el agua y pon el sol."
The image today of the Parque del Este is bleak due to the intense drought. I find this blue bird pirouetting in a small pool of water on the sidewalk. I look at the water pools and steal their reflections with the camera. In the distance a white heron greets me behind that dry grass in the foreground of the image. Step by step I go through dry and delicate spaces, brittle in their branches. The mounts, once covered with green grass, are now mountains of dry and thirsty land. I invoke San Isidro Labrador to take away the sun and return the water we need so much today, changing his task in the song that I sang often as a child, "San Isidro Labrador take away the water and put the sun back on."
Comments