Después de un gran dolor, llega un sentir formal
Después de un gran dolor, llega un sentir formal
Los nervios se fijan ceremoniosos, como tumbas-
El inflexible corazón pregunta:¿fue él, que barrenó
Y ayer, siglos antes?
Los pies, mecánicamente, dan vueltas-
Por tierra, aire, o necesidad
Un camino boscoso
Crecido descuidadamente
Un cuarzo satisfecho, como una piedra-
Esta es la hora de plomo
Recordada, si sobrevivimos,
Como personas congeladas recogen la nieve-
Primero- el estremecimiento- luego el estupor-
después el dejar ir-
Emily Dickinson
341, Poemas
After great pain, a formal feeling comes -- The Nerves sit ceremonious, like Tombs -- The stiff Heart questions was it He, that bore, And Yesterday, or Centuries before? The Feet, mechanical, go round -- Of Ground, or Air, or Ought -- A Wooden way Regardless grown, A Quartz contentment, like a stone -- This is the Hour of Lead -- Remembered, if outlived, As Freezing persons, recollect the Snow -- First -- Chill -- then Stupor -- then the letting go --
Emily Dickinson
341, Poems
Comments