los nombres de las casas
Camino por San Bernardino en Caracas y me maravillan los nombres de las casas y edificios. Al revisar las fotos me doy cuenta que tengo una variedad de ejemplos, la mayoría nombres de santos y/o santas. Encuentro el nombre de mi abuela Mercedes en una de ellas y en Campo Claro me cruzo con el edificio San Felix donde vivieron mis padres por primera vez en Caracas cuando llegaron de Maracaibo , mamá conmigo en la barriga (1952). Por lo que investigado, esta es una costumbre heredada de nuestros ancestros europeos y extendida por los constructores iniciales de los edificios y casas. Intuyo que se hace para reforzar nuestra identidad y llevarla a los espacios en que vivimos. Me gusta la costumbre, esas palabras construídas en hierro u otros materiales y puestas al relieve sobre muros y umbrales que cantan los nombres y dan sentido de pertenencia a los lugares. El nombre de nuestra casa en La Carlota, por ejemplo, está compuesto con los prefijos de los nombres de nuestra familia: Six-con-Rei for Sixto, Consuelo, Reina y Reinaldo.
I walk around San Bernardino in Caracas and the names of the houses and buildings amaze me. In reviewing the photos I find a variety of examples, mostly names of saints. I find the name of my grandmother, Mercedes, in one of them and in Campo Claro I come across the San Felix building where my parents lived for the first time in Caracas when they came from Maracaibo, my mother pregnant with me (1952). As I have researched, this is a custom inherited from our European ancestors and extended by the original builders of buildings and houses. I sense that this reinforces our identity and takes it to the spaces we inhabit. I like the custom, those words made out of iron or other material and placed in relief on walls and thresholds that sing the names and give a sense of belonging to spaces. The name of our house in la Carlota, for example, is composed by the prefixes of the names in our family: Six-con-Rei for Sixto, Consuelo, Reina and Reinaldo.
Comments