por bella día y noche

Por bella día y noche

Escoge un tiempo propicio para tus padres
Les acaricias los cabellos
              Les tocas el rostro suavemente
(Campesinos al fin son reservados
            y no suelen hablar de ciertas cosas)
Los invitas a un largo y cálido trago
           Dry Sack puede ser la llave
En medio de las alegrías
Les preguntas
                      Cómo fue la noche de amor
cuando te asomaron de venir al mundo
                Cómo se miraron
                    Cómo se tomaron de las manos
Si hubo un mohín de parte de ella
Quien primero dijo
                                 "te quiero mucho"
Insiste
           Si llovía en la tierra
Si el techo era de zinc
           Si habían gallos en el patio
     Si después salieron al sereno
y reviraron el cielo y vieron presagios
Pregúntales en valerano
                             Si hubo cántigas
      y si las hubo   Qué cosas trovaron
Pregúntales cuánto se te ocurra
      Quiero saberlo todo con urgencia
Necesito arrancarme estos clavos
                  Desprenderme de este madero

Víctor Valera Mora
Del Ridículo Arte de Componer Poesía, 1979-1984
Obra Completa, Fundarte, Caracas (1994)
For beautiful day and night 
Choose a suitable time for your parents
Caress their hair
             
Touch their face gently
(Being farmers they are reserved
      
and usually do not talk about certain things)
Invite them to a long warm drink
           
Dry Sack may be the key
Amid the joys
Ask them
               
How was the night of love
when they sneaked you to come into the world
                
How they looked at each other
                    
How they held their hands
If there was a grimace on her part
Who first said
                       
"I love you"
Insist
           
If it rained on earth
If the roof was made out of zinc
           
If there were roosters in the yard
     
If afterward they went out into the night
and turned around the sky and saw omens
Ask them in their language
                             
If there were Canticles   
and if there were    What sort of things they     sung about
Ask them all that comes to your mind
      I want to know it all urgently
I need to pull out these nails from my body
                 
Detach myself from this wooden log
Víctor Valera Mora
The Ridiculous Art of Composing Poetry, 1979-1984
Complete Works, Fundarte, Caracas (1994)
 
All the images in this post were taken in my friend Maruja Herrera's home

Comments

Maruja Herrera said…
Paseo fotográfico por mi casa...algo te levantó de la silla y te llamó a un paréntesis, sola, con tu cámara, que es tu manera de tomar aire.Bien.

Popular Posts