hay una mujer
HAY UNA MUJER
destinada a la sombra
que como yo
repite sus rostros
en las grietas de una calle sin nombre
resistimos
a la mentira
de hacernos las buenas
las del árbol solo
colgamos el miedo y las ganas
y cuando nadie pregunta
cuando nos dejan sostener
raíces en los ojos
iniciamos el regreso
permitimos a extraños
adivinar lo que nos detiene
Jacqueline GoldbergA fuerza de ciudad, 1989Verbos Predadores, poesía reunidaEditorial Equinoccio, Caracas (2007)
THERE IS A WOMAN
destined for the shadow
who like me
repeats her faces
in the cracks of a street with no name
we resist
the lie
pretending to be good
the ones of the lonely tree
we hang the fear and the need
and when no one asks
when we are allowed to hold
roots in the eyes
we begin the return
we allow strangers
to guess what detains us
Jacqueline GoldbergA fuerza de ciudad, 1989Verbos Predadores, poesía reunida
Editorial Equinoccio, Caracas (2007)
Comments