at the last judgment we will all be trees
ResurrectionI see now I see now
I cannot see.
Earth is a blizzard in my eyes.
I hear now
the rustle of the snow.
The angels listening above me.
Thistles
bright with sleet...
gathering.
Waiting for the time
to reach me up
to the pillared sun,
the final city,
or living towers
unrisen yet.
Whose dormant stones
lie folding
their holy fire
around me.
But the land shifts with frost
and those who have become
the stone voices of the land
shift also, and say...
GOD is not the voice in the whirlwind.
GOD is the whirlwind.
at the last judgment
we will all be
TREES.
Margaret Atwood, Canada (1939)
Veo ahora veo
ahora no veo
la tierra es una ráfaga en mis ojos
ahora oigo
el crujido de la nieve
los ángeles que escuchan sobre mí
cardos resplandecientes de aguanieve
acumulada
esperan el momento
de elevarme
hasta el sol
con pilares, la última ciudad
o torres vivas
aún sin levantar
cuyas piedras latentes reposan rodeando
su fuego sagrado a mi alrededor
pero la tierra cambia con la escarcha,
y los que se convierten
en las voces de piedra de la tierra
también cambian y dicen
dios no es
la voz del torbellino
en el juicio final
todos éramos árbolesVersión de Lidia Taillefer y Álvaro García
Pre-textos/ Poesía, Barcelona (1991)
Comments