at the last judgment we will all be trees

Resurrection

I see now I see now
I cannot see.
Earth is a blizzard in my eyes.

I hear now
                the rustle of the snow.
The angels listening above me.
                  Thistles
                           bright with sleet...
                           gathering.
Waiting for the time
to reach me up
to the pillared sun,
the final city,
                    or living towers
unrisen yet.
Whose dormant stones
lie folding
their holy fire
around me.

But the land shifts with frost
and those who have become
                  the stone voices of the land
                  shift also, and say...
GOD is not the voice in the whirlwind.
GOD is the whirlwind.
at the last judgment
we will all be 
                   TREES.
Margaret Atwood, Canada (1939)
                      Resurrección
Veo ahora veo
ahora no veo

la tierra es una ráfaga en mis ojos

ahora oigo
                         el crujido de la nieve

los ángeles que escuchan sobre mí

        cardos resplandecientes de aguanieve
                          acumulada

esperan el momento
de elevarme
hasta el sol
con pilares, la última ciudad

                          o torres vivas

aún sin levantar
cuyas piedras latentes reposan rodeando
su fuego sagrado a mi alrededor
pero la tierra cambia con la escarcha,                        
y los que se convierten                       
en las voces de piedra de la tierra      
también cambian y dicen                            
dios no es                             
la voz del torbellino
                             en el juicio final
                             todos éramos árboles

Versión de Lidia Taillefer y Álvaro García
Pre-textos/ Poesía, Barcelona  (1991)

Comments

Popular Posts