lamento nómada::nomadic lament

 Lamento nómada

Que nadie pregunte si voy o vengo
que nadie pregunte dónde
que nadie diga si sabe.

Que nadie me encuentre
que no se crea que se puede
que no estoy
que no tengo que estar.

Que nadie sepa
que nadie diga dónde quepo
que nadie más pueda decir dónde
que es mucho ya tan poco
que es poco el poco lejos
que el poco lejos es cárcel
que levantarse al camino amenaza
que amenaza con no dejar camino a dónde

Que el camino es a dónde
que a dónde es la seña
es la vuelta, es la ida
es adonde.

Fe de errantes
Edda Armas y Lihie Talmor
Otero Ediciones, Caracas, Venezuela (2006)
Nomadic lament

No one may ask if I go or come back
no one may ask where
no one may say if he knows.

No one may find me
nor believe that it can be done
that I am not there
that I have no need to be there.

No one may know
no one may say where I fit
no one else may say where
that is much already so little
that is little a bit farther
that a bit farther is the jail
that to wake up to the road is a threat
that threatens by leaving the path to where

That the path is to where
that to where is the sign
it is the roundabout, it is the way
it is where.

Faith of wanderers
Edda Armas and Talmor Lihie
Otero Editions, Caracas, Venezuela (2006)

Comments

Popular Posts