Yo no seré explícito o enigmático o tú no serás la rosa :: I will not be explicit or enigmatic or you will not be the rose
Yo no seré explícito o enigmático o tú no serás la rosa
Yo no seré explícito o enigmático o tú no serás la rosa
en fuga o la piedra dura qué locura
del hoy de mi ayer que en mi mañana a menudo hora tras
hora o sea esta noche
se apagan los miembros del diamante en los ojos de mi
amante
topo una gruta impenetrable
abro mi abecedario ovillo para que en mi ademán se
filtre la luz
y cual nos viéramos mi dama y yo yendo de paseo
buzos reclusos qué ebriedad qué risa
y la arena frágil del corazón
la redonda manzana en el agua de nuestros labios.
Rasgos comunes
Monte Ávila Editores, Caracas (1975)
I will not be explicit or enigmatic or you will not be the rose ...
I will not be explicit or enigmatic or you will not be the rose
in flight or hard stone what madness
of today my yesterday that in my morning often hour by
hour or tonight
members of the diamond in the eyes of my
lover blow out
I reach an impenetrable cave
I open the alphabet spool so that in my gesture
the light filters
and we might see us my lady and I going for a walk
divers prisoners what drunkenness what a laugh
and the fragile sand of the heart
the round apple in the water of our lips.
Common features
Monte Ávila Editores, Caracas (1975)
"El tiempo, el ser humano, las situaciones, en su máxima fragilidad, amenazados por la muerte. Es este el leit motiv de Roberto Obregón (Colombia, 1946-Venezuela, 2003), cuya obra estará en una exposición titulada El elocuente silencio de las formas en la Sala Mendoza (Universidad Metropolitana, Caracas).
"Time, the human being, situations in their maximum fragility, threatened by death. This is the leitmotif of Roberto Obregón (Colombia, 1946-Venezuela, 2003), whose work will be in an exhibition entitled 'The eloquent silence of forms' in the Sala Mendoza Gallery (Universidad Metropolitana, Caracas).
Comments