los torturados no retornan::the tortured don't return

 los torturados no retornan

ni realmente a sus itinerarios
ni al afecto

lo que le arrebataron arrebatado queda

el dolor que una mano aplica
permanece

los torturados saben del miedo torcido
con el camino alejado
tiemblan cuando se mueve algún astro
para la vida o para el intento de serla
sin ganancias

están de pie como los árboles
no pueden con finales fáciles
respiran todavía y eso también duele

para que la tierra lave la afrenta
o las palabras que aún reverberan en mi piel

Madera de orilla
Editorial Eclepsidra, Caracas, Venezuela (2013)
 the tortured don't return 

not really to their itineraries 
or to their loved ones 

what is snatched from them snatched stays

the pain a hand applies
remains 

the tortured know of the twisted fear 
in the distant path 
afraid when a star moves 
for life or in the attempt of being 
without earnings 

they stand erect like trees 
can't accept simple ends 
breathing still and that also hurts 

so the earth can wash the shame 
or words that still reverberate in my skin 

Wooden shore 
Editorial Eclepsidra, Caracas, Venezuela (2013)

Comments

Qué narrativa tan bella ofrecen las imágenes. Descubrirla, me ha conmovido.

Popular Posts