los torturados no retornan::the tortured don't return
los torturados no retornan
ni realmente a sus itinerarios
ni al afecto
lo que le arrebataron arrebatado queda
el dolor que una mano aplica
permanece
los torturados saben del miedo torcido
con el camino alejado
tiemblan cuando se mueve algún astro
para la vida o para el intento de serla
sin ganancias
están de pie como los árboles
no pueden con finales fáciles
respiran todavía y eso también duele
para que la tierra lave la afrenta
o las palabras que aún reverberan en mi piel
Madera de orilla
Editorial Eclepsidra, Caracas, Venezuela (2013)
the tortured don't return
not really to their itineraries
or to their loved ones
what is snatched from them snatched stays
the pain a hand applies
remains
the tortured know of the twisted fear
in the distant path
afraid when a star moves
for life or in the attempt of being
without earnings
they stand erect like trees
can't accept simple ends
breathing still and that also hurts
so the earth can wash the shame
or words that still reverberate in my skin
Wooden shore
Editorial Eclepsidra, Caracas, Venezuela (2013)
Comments