poquita fe::little faith

 poquita fe

en estos días cuando pentecostés se acerca
un hombre me pide que le tenga fe
esa briznita que algún rezo sembró en mis entrañas
en la puerta batiente de mis días

araño en lo perdido
de mis miedos
bajo aroma de miel y café

quiere anidar en su mirada
esa poquita fe que le entrego
para que las abejas lleven
el amargo sabor de las entrañas
hasta su tierra

mínima fe que me sostiene
en cada día que me hago
sobresalto contracciones
que llevan el sonido de su nombre

escarbo con paciencia y son piedritas
que una sobre otra yo coloco

María Antonieta Flores
Madera de orilla
Editorial Eclepsidra, Caracas, Venezuela (2013)
 little faith 

these days when Pentecost approaches 
a man asks me to have faith in him
 that small blade that some prayer planted in my womb 
at the swinging door of my days 

I scratch what's lost 
of my fears 
under scents of honey and coffee 

he wants to nest in his eyes 
that little faith that I give him 
for the bees to take 
the bitter taste of the bowels 
to the earth 

small faith that sustains me 
every day I make myself 
startle contractions 
carrying the sound of his name 

I dig patiently and they are pebbles
which I place one over another 

María Antonieta Flores 
Madera de orilla
Editorial Eclepsidra, Caracas, Venezuela (2013)

Comments

Popular Posts