"Heredé de mis antepasados las ansias de huir. Dicen que mi sangre es europea. Yo siento que cada glóbulo procede de un punto distinto. De cada nación, de cada provincia, de cada isla, golfo, accidente, archipiélago, oasis. De cada trozo de tierra o de mar han usurpado algo y así me formaron, condenándome a la eterna búsqueda de un lugar de origen. Con las manos tendidas y el pájaro herido balbucean y sangriento. Con los labios expresamente dibujados para exhalar quejas. Con la frente estrujada por todas las dudas. Con el rostro anhelante y el pelo rodante. Con mi acoplado sin freno.
Con la malicia instintiva de la prohibición. Con el hálito negro a fuerza de tanto llanto. Heredé el paso vacilante con el objeto de no estatizarme nunca con firmeza en lugar alguno.¡En todo y en nada! ¡En nada y en todo!"
5 de Julio, 1954
Diarios
Lumen, Barcelona, España (2003)
"I inherited from my ancestors the craving to flee. They say my blood is European. I feel that each blood cell comes from a different point. From each nation, from each province, from each island, gulf, accident, archipelago, oasis. From each piece of land or sea they have usurped something and this way have formed me, condemning me to the eternal search for a place of origin. With hands outstretched and the wounded bird babbling and bloody. With lips drawn expressly to exhale complaints. With my forehead crushed by all doubts. With an eager face and hair rolling. With my harness without brakes. With the instinctive wickedness of prohibition. With the breath blackened because of so much crying. I inherited the unsteady step in order to never nationalise firmly in one place. In all and in nothing! In nothing and in everything!"
July 5, 1954
Diaries
Lumen, Barcelona, Spain (2003)
Comments