del fluir, IV::about the flow, IV

 Del fluir, IV

Era tiempo de vientres
El momento más lejos    nadie
Bajo a un caos de ceniza
Puro...cayendo sin barrancos
Era la palabra un animal fausto
O verbo   No cronología de carnes
Entre dos huecos hoy muerovivo
Cruzo instante las orillas
Ninguna morada librará puertas
Sin ritmo profano ni inverso origen

Soy el animal que creo, antología
Editorial Eclepsidra, Caracas, Venezuela (2004)
About the flow, IV 

It was time for bellies 
At the farthest moment    nobody 
I go down into a chaos of ashes 
Pure   falling without gullies 
It was the word a magnificent animal 
Or verb   No chronology of flesh 
Between two holes today I dielive 
Instant I cross the shores 
No dwelling shall liberate doors 
Without profane rhyme or reverse origin

Soy el animal que creo, anthology 
Editorial Eclepsidra, Caracas, Venezuela (2004)

Comments

Popular Posts