otros trazos IV::other strokes IV
Otros trazos IV
En un corcho, fijo con tachuelas fotos, postales, poemas, páginas subrayadas, el tablero de dirección de Rayuela y una frase de Barthes (intento esparcir sus ecos en cada rincón de mi cabeza): "quizá se escribe, más que para materializar una idea, para agotar una tarea que lleva en sí su propia felicidad".
***
Yo quisiera que mis horas de sueño fueran como esas piezas de Chet Baker: su trompeta emana largas, cálidas frases (van entrelazándose y todo es vertiginosamente suave).
***
Una señora se pinta como un payaso.
Muy alta.
Cara redonda, triste.
Pelos rojos electrocutados.
Una cosa triste y rara.
¿Su rumbo?
Se sienta al final, no aparta la vista de la ventana.
Rueda.
***
Aturdes, remoto sol por recobrar en el jamás de la página.
***
Supocisiones
Una elección me condiciona, ¿hasta qué punto?
Y Paz: "la libertad y el destino forman un nudo indisoluble. Ese nudo es el hombre. En él se atan las leyes humanas, las divinas.".
Derivas
bid&co editor, Caracas, Venezuela (2013)
Other strokes IV
On a bulletin cork board, I pin up photos, postcards, poems, underlined pages, Rayuela's address board and a sentence by Barthes (I try spreading its echoes in every corner of my head): "maybe you write, more to realize an idea, than to exhaust a task that carries with it, its own happiness. "
***
I wish my hours of sleep were like those pieces by Chet Baker: his trumpet emanates long, warm phrases (they interweave and everything is excessively smooth).
***
A lady paints herself like a clown.
Very tall.
Round, sad face.
Electrifying red hair.
A sad and strange thing.
Her direction?
She sits in the end, without looking away from the window.
Rolls around.
***
You fluster, remote sun to regain the never ever of the page.
***
Suppositions
A choice conditions me, to what extent?
And Paz: "freedom and destiny form an indissoluble knot. This knot is man. In it human laws are tied, the divine ones".
Derivas
bid&co editor, Caracas, Venezuela (2013)
Comments