para sentirse vivo::to feel alive

Para sentirse vivo

En la naturaleza
todo está de pie:
los árboles,
los pájaros que están
sobre los árboles,
las hojas que se estiran
para limpiarse de las ramas.
Y cada uno piensa que los otros
son el suelo.
Las hojas creen
que toda rama está acostada
y ciega,
los pájaros
que el árbol ya no crece,
que es una especie de ruina,
y el árbol cree
que no hay más árboles,
no cree más que en sí mismo.
Nadie soporta que el sustrato
en que se apoya
tenga una vida propia,
que no esté muerto,
extinto,
que sea ligero.
Para sentirse vivo
hay que pisar una desolación,
algo que ya no tiene nada
que decir.

De lunes todo el año
Premio Aguascalientes, México (1991)
 To feel alive

In nature
everything stands:
trees,
the birds which are
on trees,
the leaves that stretch out
to fall off the branches.
And each one thinks
the other is the ground.
Leaves believe
that every branch lays down
and is blind,
birds
that the tree doesn't grow anymore,
that's a kind of ruin,
and the tree believes
there are no more trees,
just believes in itself.
Nobody accepts that the substrate
on which it rests
has a life of its own,
that's not dead,
extinct,
that's lighter.
To feel alive
you must step over a desolation,
something that hasn't any
more to say.

De lunes todo el año
Premio Aguascalientes, México (1991)

Comments

Popular Posts