forty years::cuarenta años
Forty years
for forty years
the sheets of white paper have
passed under my hands and I have tried
to improve their peaceful
emptiness putting down
little curls little shafts
of letters words
little flames leaping
not one page
was less to me than facinating
discursive full of cadence
its pale nerves hiding
in the curves of the Qs
behind the soldierly Hs
in the webbed feet of the Ws
forty years
and again this morning as always
I am stopped as the world comes back
wet and beautiful I am thinking
thet language
is not even a river
is not a tree is not a green field
is not even a black ant traveling
briskly modestly
from day to day from one
golden page to another.
Cuarenta años
Cuarenta años
las hojas de papel en blanco
pasaron por mis manos y traté
de mejorar su vacío
pacífico poniendo
pequeños rulos pequeñas astas
de letras y palabras
llamitas saltando
ninguna página
fue menos que fascinante para mí
discursiva llena de cadencia
con sus pálidos nervios escondidos
en las curvas de las Qs
tras las Hs marciales
en las patas palmípedas de las Ws
cuarenta años
y esta mañana estoy otra vez como siempre
detenida mientras el mundo vuelve
húmedo y hermoso estoy pensando
que el lenguaje
no es ni siquiera un río
no es un árbol no es un campo verde
no es ni siquiera una hormiga negra que viaja
eficiente y modesta
de un día al otro de una
página dorada a la otra.
Comments