the swamp::la ciénaga

The swamp

Last night, in the rain, some of the men climbed over
the barbed-wire fence of the detention center.
In the darkness they wondered if they could do it, and
knew they had to try to do it.
In the darkness they climbed the wire, handful after
handful of barbed wire.
Even in the darkness most of them were caught and
sent back to the camp inside.
But a few are still climbing the barbed wire, or wading
through the blue swamp on the other side.

What does barbed wire feel like when you grip it, as
though it were a loaf of bread, or a pair of shoes?
What does barbed wire feel like when you grip it, as
though it were a plate and a fork, or a handful of
flowers?
What does barbed wire feel like when you grip it, as
though it were the handle of a door, working papers,
a clean sheet you want to draw over your body?

La ciénaga

Anoche, bajo la lluvia, unos hombres treparon
el alambrado del centro de detención.
En la oscuridad se preguntaron si iban a lograrlo 
y supieron que lo tenían que intentar.
En la oscuridad treparon el alambre de púas, manojo 
tras manojo.
En la oscuridad, también, capturaron a la mayoría 
y los mandaron de nuevo adentro.
Pero unos pocos todavía están trepando, o vadeando 
la ciénaga azul del otro lado.

¿Cómo se sentirá agarrar el alambre de púas como
si fuera un pedazo de pan o un par de zapatos?
¿Cómo se sentirá agarrar el alambre de púas como
si fuese un plato y un tenedor, o un puñado de flores?
¿Cómo se sentirá agarrar el alambre de púas como
si fuese el picaporte de una puerta, papeles de trabajo o
una sábana limpia con la que te querés cubrir el cuerpo?


Comments

Popular Posts