no he cambiado mi forma::I haven't changed my form

 No he cambiado mi forma
sólo le he dado un nuevo destino a las palabras.
Te sorprenderás de esta nueva manera de darme,
estoy harta de esta manía de suicidarme
en cada verso, cada ocaso
quizás sea así,
probablemente la partida.
No he cambiado mi forma
sólo he decidido disimular
esa costumbre trágica
de abandonarme en el inicio
y reanudarme en la caída.
No he perdido el motivo,
he retomado mi manera habitual,
he reanudado el proceso,
no he perdido mi hilo central,
esa forma triste de designarme
en cada línea.

Martha Kornblith
Obra Completa
Editorial Eclepsidra, Caracas, Venezuela (2016)
I have not changed my form
I have only given words a new destiny.
You will be surprised by this new way of offering myself,
I'm sick of this suicide craze
in every verse, every sunset
it may be so,
probably the farewell.
I have not changed my form
I just decided to dissimulate
that tragic custom
of surrendering myself at the beginning
and renewing myself in the fall.
I have not lost the motive,
I have resumed my usual way,
I have renewed the process,
I have not lost my central thread,
that sad way of designating myself
in each line.

Martha Kornblith
Complete Works
Editorial Eclepsidra, Caracas, Venezuela (2016)

Comments

Popular Posts