dreams after traveling::sueños después de viajar
Dreams after traveling
Two or three times a night
the train is departing
from an echoing platform
I'm on it I've missed it I've just arrived
stand there with my pile of luggage
or the boat is coming to shore
the plane taking off or landing
huge girders arch over terminals
crowds scuttle
freeze into a bed of fresh lettuce
I'm anxious bored busy
assaulted over and over again
by the same images
suddenly a different figure
imposing bright-colored blazes
across the muddle
down into the lower reaches
of my mind where devotion's branches
wait to graft memories
polish them give them gods' names
send them back up the brain stem
to tell me stories
Rowena Hill
Ground Floor of the Brain
ediciones actual, ULA, Mérida, Venezuela (2012)
Sueños después de viajar
Dos o tres veces cada noche
el tren está saliendo
de la estación sonora
estoy sentada en él lo perdí acabo de llegar
parada en el andén con el montón de mis maletas
o el barco está llegando al puerto
el avión despega o aterriza
vigas titánicas sostienen el techo del terminal
hormiguean multitudes
se transforman en campo verde de lechugas
Estoy ansiosa aburrida atareada
me asaltan una y otra vez
las mismas imágenes
De repente una figura distinta
imponente colorida
cruza destellando la escena confusa
se hunde en los parajes inferiores
de mi mente donde los ramos de la devoción
esperan para injertar recuerdos
pulirlos darles nombres de dioses
mandarlos de vuelta por el tallo del cerebro
para contarme cuentos
Rowena Hill
Ground Floor of the Brain
ediciones actual, ULA, Mérida, Venezuela (2012)
Comments