my mama moved among the days::mi mamá se movía entre los días
My Mama moved among the days
like a dreamwalker in a field;
seemed like what she touched was hers
seemed like what touched her couldn’t hold,
she got us almost through the high grass
then seemed like she turned around and ran
right back in
right back on in
Blessing the Boats: New and Selected Poems 1988–2000
BOA Editions, USA (2000)
Mi Mamá se movía entre los días
como un caminante de sueños en un campo;
parecía que lo que tocaba le pertenecía
parecía que lo que la tocaba no la sostenía,
ella nos condujo a ras del pasto alto
entonces parecía que se devolvía y corría
hacia adentro
de vuelta al interior
Lucille Clifton (1936-2010)
Bendición de los barcos: poemas nuevos y seleccionados 1988-2000
BOA Editions, Estados Unidos (2000)
Comments