as if it were all::como si todo
As if it were all
still to be born. Deathless in the eye,
where the eye now opens on the noise
of heat: a wasp, a thistle swaying on the prongs
of barbed wire.
Effigies (1976)
Como si todo
estuviera al nacer. Inmortal en el ojo, donde el ojo
se abre al ruido
del calor: una avispa, un cardo oscilando en las púas
de alambre.
Versión de Jordi Doce
Comments