claridad::clarity

Claridad
qué cuerpo vas a vestir cuando vayas en busca de la claridadqué fórmulas qué macetas qué asteroides levantarás                             llena de vidacontra las medusas     la palabra acuática      el iceberg invertebrado de la percepcióncuándo beberás el trópico tristísimo y llenarás tus pulmones de sistemas y conexiones primitivascuándo ensancharás tu respiración desorbitada para sumergirnos bajo la mandíbula intransitable del aluminio?Yo nací loco – en 1994 – mi cuna era una selva a medias – bebí la leche de las iguanas hasta solidificarme en límite – tuve un solo amigo era un jaguar en fuga – mi edad es la del fríotú naciste en el estambre de una bombilla – su placenta era una lengua de hierba – aún puedes salvarte – tu edad es la del alfiler la del volumen la del diamante – tu sexo mudó en tarántula el día en que tu madre tatuó de azul tus dedos – tu amplitud es la del templo tu órbita la del músculo dormido – llevas dentro de ti toda la luz del mundo – aún puedes salvarte – naciste en el fuego y me lo devolviste en oscuridad terrible    el poema es tu máscara –te averiguo en los contornos ligeros de la palabra – si me preguntas > allí no hay claridad   y yo me siento tan lejos como la llama del          tronco          como el aeroplano del             aireaquí no hay claridad    la claridad es otra cosaquizá una forma que pierdesu significado
 Clarity
what body are you going to wear when you go in search of clarity
what formulas what pots what asteroids will you raise    full of life
against the jellyfish   the aquatic word   the invertebrate             perception iceberg 

when you will drink the saddest tropic and fill your lungs with primitive systems and connections
when will you expand your exorbitant breathing to submerge us under the impassable jaw of aluminum?
I was born crazy- in 1994- my cradle was a half grown jungle- I drank the milk of the iguanas to solidify myself by the limit- I had an only friend he was a jaguar in flight- my age is the cold's
you were born in the filament of a light bulb- its placenta was a tongue of grass- you can still save yourself - your age is the pin's the volume's the diamond's- your sex changed in tarantula the day your mother tattooed your fingers blue- your amplitude is that of the temple your orbit that of the sleeping muscle- you carry within you all the light of the world- you can still save yourself- you were born in the fire and you gave it back to me in terrible darkness   the poem is your mask- I find you in the light contours of the word- if you ask me> there is no clarity there     and I feel as far as the flame of    the trunk    like the airplane     from the air    here there is no clarity      clarity is something else                             maybe a way that loses                                                                             its meaning
Juan Ángel Asensio (Spain, 1994)

Comments

Popular Posts