cuando tu me dijiste::when you told me
 Cuando tú me dijiste
“Tu eres mía”
yo sentí todo el día
la fuerza entre mi pecho
Como ser parte de tu árbol
Me quedé callada
y olvidé tanto espacio muerto
tanto lugar desconocido
Pisé tierra
Volé en tu vuelo
desmedido
Cuando se repiten en mi interior
las palabras
“Tu eres mía”
se supone que estoy
viva
Que no debo nada
Que al fin pago todas las cuentas
Llego al principio
Merezco
Olvido esta condición de paria
Amanezco para servir a Dios
para devolverte la armonía 
que tú me das
Cada día en nuestras conversaciones
digo también
“Eres mía”
La Edad de la Templanza (inédito)
 When you told me
"You are mine"
all day I felt
the energy inside my chest
Like being part of your tree
I kept silent
and forgot so much dead space
so much unknown place
I stepped on the earth
Flew on your excessive
flight
When the words repeat themselves 
inside of me
"You are mine"
I am supposed to be
alive
That I do not owe anything
That finally I can pay all the accounts
I get to the beginning
I deserve
I forget this pariah condition
I wake up to serve God
to give back the harmony
that you give me
Every day in our conversations
I also say
"You are mine"
Cecilia Ortíz
The Age of Temperance (unpublished)




Comments