mesa de trabajo::work table

 MESA DE TRABAJO

En las horas más pequeñas,
antes de que los gallos
se pierdan en el cielo,
escribo entre tus piernas,
donde quedaron
mis plumas,
y libros en el suelo.
Es mi mesa de trabajo,
aquí escribo con mis dedos
los cuentos y poemas
en las hojas de tu cuerpo.
En una casa lejana han quedado
todos mis libros y papeles,
las ediciones de Catulo y Horacio
y el teatro entero de Shakespeare.
Lejos de mis cuadernos, solo
me queda el papel de tus pieles,
en estas horas tan pequeñas,
cuando son ciegas las paredes.

Alejandro Oliveros
Exilios: 11 poemas inéditosPRODAVINCI
 WORK TABLE

In the smallest hours,
before the roosters
get lost in heaven,
I write between your legs,
where my pens
remained,
and books on the ground.
This is my work table,
here I write with my fingers
the stories and poems
on the sheets of your body.
In a distant house all my books and papers
were left behind,
the editions of Catulo and Horacio
and Shakespeare's entire theater.
Away from my notebooks, I have just
the paper of your skins,
in these very small hours,
when the walls are blind.

Alejandro Oliveros
Exiles: 11 unpublished poems
PRODAVINCI

Comments

Popular Posts