aclimatación::acclimatization

 Aclimatación

Primero te retraes,
                                      te agostas,
pierdes alma en lo seco,
en lo que no comprendes,
intentas llegar al agua de la vida,
alumbrar una membrana mínima,
una hoja pequeña.
                                       No soñar flores.
El aire te sofoca.
                                    Sientes la arena
reinar en la mañana,
morir lo verde,
subir árido oro.

Pero, aún sin ella saberlo,
desde algún borde
una voz compadece, te moja
breve, dichosamente,
como cuando rozas
una rama de pino baja
ya concluida la lluvia.


Parvo Reino (1984)
a media voz blog
 Acclimatization

First you retreat,
                                       you wither,
you lose soul in the dry,
in what you don't understand,
you try to reach the water of life,
illuminate a minute membrane,
a small sheet.
                                        Don't dream flowers.
The air suffocates you.
                                     You feel the sand
reign in the morning,
the green dies,
arid gold climbs.

But, even without her knowing it,
from some edge
a voice shows sympathy, moistens you
briefly, happily,
like when you rub
a low pine branch
once the rain has stopped.

Ida Vitale
Parvo Reino (1984)
a media voz blog

Comments

Popular Posts