la casa crepuscular

 La casa crepuscular

He vivido una casa crepuscular y nocturna
casa doliente
oscilante entre la melancolía y la ebriedad.
Casa de pilar endeble.

Vi con asombro la amenaza
recibí el derrumbe
y me sostuve por una suerte de fe extraña
que descubro en mí
por un corazón...

Lo nocturno de ella era la pena
los delirios
los mares convulsos y sin orden.

Yo observaba y esperaba
contenía
como un gran abrazo
para evitar la disgregación.

Al fondo de esa casa
un padre
inventando salidas imposibles.

Hanni Ossott
Casa de aguas y de sombras (1992)
The twilight home
 
I have lived a crepuscular and nocturnal home

 bereaved home
 oscillating between melancholy and drunkenness. 
House of flimsy basin.

Amazed I watched the threat

 received the collapse
 I was held by a sort of strange faith 
that I discovered in me
 through a heart ...

The nocturnal in her was the sadness 

the delusions 
the turbulent seas without any order.

I watched and waited

 contained 
like a big hug
 to avoid disintegration.

At the back of that house

 a father
 inventing impossible exits.

Hanni Ossott
House of water and shadows (1992)
Estas imágenes son intervenciones fotográficas de detalles de algunos collages elaborados en la sesión del 11 de Agosto, 2010, del curso de Arte Terapia en Sanarte. Una experiencia de cuerpo y plástica que tuvo como resultado un Diálogo Visual con los materiales para collage: papel lustrillo, goma en barritas y marcadores. El Diálogo Visual es una experiencia de intercambio sin palabras, un ejercicio de escucha y creación en una conversación única.
 
These intervened photographic images are details of some of the collages made at the August 11, 2010 session of the course in Art Therapy at Sanarte. A body and plastic experience that resulted in a Visual Dialogue with collage materials: shiny color paper, rubber sticks and markers. The Visual Dialogue is a shared experience without words, an exercise in listening and creating upon a single conversation.

Comments