Del trazo al gesto 7: el viaje como centro de acción
Es así como el diálogo constante con el otro se configura en la obra de Consuelo Méndez como una necesidad. Partiendo de la investigación de los arquetipos de las moiras- tejedoras griegas del destino- que desarrolla en su propuesta Sewing Connie, a partir del año 2007 genera la intervención Bordar y Contar, en la que a trvés de un gran manto el público es integrado en la acción misma de la costura. De este modo, la artista se desprende de su propia condición creadora para construir la obra junto al público. La labor del bordado se acompaña con la historia, narraciones del sí mismo que se van desenvolviendo entre todos al ritmo de los hilos y las tramas personales de los participantes; finalmente, la gran tela queda en la mesa del lugar donde se lleva a cabo la intervención, testigo visual de lo acontecido entre artista y espectador.
Lorena GonzálezConsuelo Méndez, No. 105, Colección de Arte VenezolanoMinisterio de la Cultura, Caracas (2010)
Therefore, the constant dialogue with the other takes form in the work of Consuelo Méndez as a necessity. Based on the investigation of the archetypes of the moirai- Greek weavers of fate- that she develops in her proposal Sewing Connie, from the year 2007 she generates the intervention Embroidery and storytelling, in which through a large mantle the public is integrated in the very act of sewing. In this way, the artist separates from her own creative condition to construct the art piece together with the public. The embroidery work is accompanied by the story, narratives of self that unfold between all the rhythms of the threads and the participants' personal plots, and finally, the large textile remains on the table in the place where the intervention is carried out, eyewitness to what happened between the artist and the viewer.
Lorena González
Consuelo Méndez, No. 105, Venezuelan Art Collection
Ministry of Culture, Caracas (2010)





Comments