de lágrimas somos

 De lágrimas somos

Antes de que Egipto fuera Egipto, el sol creó el cielo y las aves que lo vuelan y creó el río Nilo y los peces que lo andan y dio vida verde a sus negras orillas, que se poblaron de plantas y de animales.
Entonces el sol, el hacedor de la vida, se sentó a contemplar su obra.
El sol sintió la profunda respiración del mundo recién nacido, que se abría ante sus ojos, y escuchó sus primeras voces.
Tanta hermosura dolía.
Las lágrimas del sol cayeron en tierra y se hicieron barro.
Y ese barro se hizo gente.

Eduardo Galeano
Espejos, Siglo XXI Editores (2010)
Out of tears we are made

Before Egypt was Egypt, the sun created heaven and the birds that fly on it and he created the Nile River and the fish that walk through it, and gave green birth to its dark  banks, which were filled with plants and animals.
Then the sun, the maker of life, sat down to contemplate his creation.
The sun felt the deep breathing of the newborn world, which opened before his eyes, and heard its first voices.
So much beauty hurt.
The tears of the sun fell on the earth and and turned into clay.
And that clay turned into people.
Eduardo Galeano
Mirrors, Siglo XXI Editores (2010)


Comments

renilde said…
I never heard before of Galeano, I like his tales, your photos illustrate them beautifully.