los dos inútiles

 Los dos inútiles

El que he sido gesticula para que lo reciba en este instante.
Abandonado, casi irreconocible, cedido a una voracidad, lucha por reconquistar el terreno perdido.
He decidido dejarlo fuera con una palabra tajante.
Me limito a esperar en silencio al que vendrá.
Al que he buscado con un hachón en la casa sin construir.
Al que apenas oí cuchichear una mañana en el dormitorio.
Al que más se alimenta con la sangre del momento.
Colmo oscuro, extremo de monólogo, mórbido visitante.
Mi perturbador puntual, siempre frente a mí con su enjambre de reticencias, huyéndome en susurros.
Mi magna pérdida.

Falsas Maniobras (1966), Antología
Monte Ávila Editores, Caracas (1996)
 The useless two

The one I have been gesticulates to be received just now.
Abandoned, almost unrecognizable, transferred to a greed, struggles to regain lost ground.
I have decided to leave him out with a blunt word.
I just wait in silence for the one to come.
The one whom I have looked for with a lighted torch in the unbuilt house.
The one I barely heard whispering one morning in the bedroom.
The one who feeds on the blood from the moment.
Dark height, monologue's extreme, morbid visitor.
My timely instigator, always in front of me with his swarm of reluctance, running away from me in whispers.
My greatest loss.

Rafael Cadenas
False Maneuvers (1966), Anthology
Monte Avila Editors, Caracas (1996)
Estas imágenes son detalles de una pintura del artista jóven Francisco Pinto: arte encontrado en la Galería Taller Templarios en El Rosal, Caracas.


These images are details of a painting are the young artist Francisco Pinto: found art in the Templarios Gallery Workshop in El Rosal, Caracas.

Comments