el viejo anón nos reduce con su sombra::the old anon tree reduces us in its shade

El viejo anón nos reduce con su sombra.
Los muros (la arena la piedra el cemento)
se cubren de musgo. Nos rodean.

Dividido espacio. Acá mis voces
mi tiempo. Afuera colinas
oscura plaza.

Una cayena surge quieta
tras las hojas. Cambia
en el recuerdo formas y colores.

La suave tarde se prolonga.
Altura de sauces. Viento.

La cayena surge quieta. Observa.
Roja. Blanca.

Espacios en fuga
Colección Cruz del Sur, Editorial Pre-Textos
Madrid, Valencia y Buenos Aires (2012)
The old anon tree reduces us in its shade.
The walls (stone sand cement)
are covered with moss. They surround us.

Divided space. Here my voices
my time. Outside hills
dark square.

A hibiscus flower arises quietly
behind the leaves. In my memory
it changes shapes and colors.

The soft evening stretches out.
Height of willows. Wind.

The hibiscus flower arises quietly. Observes.
Red. White.

Espacios en fuga
Southern Cross Collection, Editorial Pre-Textos
Madrid, Valencia and Buenos Aires (2012)

Comments