la distancia no dejará nunca de aumentar::the distance will never cease to increase

La distancia no dejará nunca de aumentar,
entre los días y nosotros, entre el puerto
con sus voces y los barcos que parten
en la noche como espejos. La distancia
es lo que nos une, en el cuarto creciente
y en el cuarto menguante. Las pisadas
sobre el piso de madera se repiten,
el sonido de la casa es diferente y se repite.
La tarde vuelve a ser la misma, los ojos del perro
buscan otros ojos, sus pasos se pierden en la tierra.

Espacios de fuga
Colección Cruz del Sur, Editorial Pre-Textos
Madrid, Valencia y Buenos Aires (2012)

The distance will never cease to increase,
between the days and us, between the port
with its voices and boats leaving
at night like mirrors. The distance
is what unites us, in the first quarter
and in the last quarter of the moon. The footprints
on the wooden floor are repeated,
the sound of the house is different and is repeated.
The afternoon is again the same, the dog's eyes
seeking other eyes, his steps get lost on the earth.

Espacio en fuga
Southern Cross Collection, Pre-Textos Editors
Madrid, Valencia and Buenos Aires (2012)

Comments