woman watches ocean on a reef through a glass-bottomed boat

Woman Watches Ocean on a Reef through a Glass-Bottomed Boat
In the ocean one fish
swallows the other:
a geometric progression of
loss.
You are bigger than I.
The calamity of love
swelling out larger than us.
And what destiny partakes of
our dilemma?
Swallows the cause and effect:
eyes and kissing mouths and enlarged
parts wanting to breathe and wanting.
There is no gentle sense to this.
Is there?
Only a kind of terror
at the chain
of events, the scale of loss, the ordered
destruction one against the other—
all that something larger
awaits its moment.

And All These Roads Be Luminous 
TriQuarterly Books, USA (1998)
Mujer observa el océano en acantilado a través 
de un barco con fondo de cristal

En el mar un pez
se traga al otro:
una progresión geométrica de
pérdida.
Eres más grande que yo.
La calamidad del amor
hinchándose más allá de nosotros.
¿Y cuál destino participa en
nuestro dilema?
Se traga la causa y el efecto:
ojos y bocas que besan y partes
ampliadas queriendo respirar y con ganas.

No hay sensación dulce en esto.
¿Existe?
Sólo una especie de terror
en la cadena
de los acontecimientos, la escala de la pérdida, la destrucción

ordenada una contra la otra-
todo porque algo más grande
espera su momento.


And All These Roads Be Luminous 
Libros TriQuarterly, EE.UU. (1998)

Comments