avisos::warnings

 Avisos

Desoye al hombre de garra. Prefiere la palabra
que no llega desfigurada hasta ti.
La que transcurre por debajo con suave circulación.

Déjate tomar de la mano por lo inoído. Descuida
el país gárrulo. Vigila.

Gestiones/Dealings
Traducción Rowena Hill
Ediciones actual, Universidad de Los Andes
Mérida, Venezuela (2011)
 Warnings

Don't listen to the man with his claws out.
Prefer the word that reaches you undistorted.
What happens under the surface, circulating
softly.

Let what can't be heard take you by the hand.
Forget the garrulous country. Be vigilant.

Gestiones/Dealings
Traducción Rowena Hill
Ediciones actual, Universidad de Los Andes
Mérida, Venezuela (2011)

Comments