hoy::today
Hoy,
tras una noche de insomnio y lágrimas,
amanecí rebelde,
no quiero irme de safari,
ni recibir postales negras,
tampoco escuchar cantos de urraca,
ni la vibración en tímpano de mi propia voz
con su insípida tentación inmoral
del pasaporte girando en la lavadora,
quisiera no escuchar,
y activar sin opresiones la nostalgia:
el luto que me venga en gana…
Today,
after a night of insomnia and tears,
I woke up rebellious,
I don't want to go on a safari,
or receive black postcards,
neither listen to sounds of crows,
or the eardrum vibration of my own voice
with its tasteless immoral temptation
of the passport spinning in the washing machine,
I would like not to listen,
and enable without oppression the nostalgia:
whichever mourning that comes my way...


Comments