mi selva roja::my red jungle
Poema II
La selva roja murmura, murmura, y de repente es toda la realidad del corazón mi selva roja. Y ella que es un péndulo que oscila en el gemido, mi selva roja, y ella que exclama con saltos leves de dicha, mi selva roja, en la ruta que conduce hacia ese hondo bosque fuera de la tierra anónima nos deja estar en ninguna parte y olvidarnos, nos deja no resbalar en la cosa que se evapora, nos deja la mediúmnica voz de nuestra vertidumbre, y en paz, sin magnos errores, mi selva roja.
Rasgos comunesMonte Ávila Editores, Caracas, Venezuela (1975)
Poem IIThe red jungle whispers, murmurs, and suddenly it is all reality my heart my red jungle. And she is pendulum oscillating in the moan, my red jungle, and she exclaims in mild hops of joy, my red jungle, in the path that leads to the deep forest off the anonymous ground that lets us be nowhere and forgets us, it allows us not to slip into the thing that evaporates, it leaves us the mediumistic voice of our gravity, and in peace, without great errors, my red jungle.
Common featuresMonte Ávila Editores, Caracas, Venezuela (1975)
Comments