Abuelos muertos, tías, retas y demás sombras::Dead grandparents, Aunts, Reaunts and other shades

 Abuelos muertos, tías, retas y demás sombras

Hoscas conversaciones que llegaban
Gentes del sueño Gentes del viento
Eran árboles ventosos
Golpes del corazón
De una vez nos llevaban
Nomás éramos una conversación

Éramos árboles y gentes del sueño
Almas erradas Errantes árboles
Y furiosos dábamos vueltas a la vida
Hurgando unas cenizas
Hurgando unos rescoldos
más allá de nosotros

Dead grandparents, Aunts, Reaunts and other shades

Sullen conversations that kept arriving
People of the dream People of the wind
They were windy trees
Heart blows
They would suddenly take us
We were just a conversation

We were trees and people of the dream
Erring souls Erring trees
And furious we circled life
Rummaging in ashes
Rummaging in embers
beyond ourselves

Translation by Guillermo Parra

Comments