dolor::pain
Dolor
Pain has an element of blank…
Emily Dickinson
Lo primero que pierdo al caer
en el pozo es la sintaxis.
Sólo palabras sueltas
como dolor o visión de herida,
magulladura, arañazo, imposibilidad de
saber si antes, o
si la marca es el recuerdo
de algo. La hinchazón
oculta por el pelo podría
parecer irrisoria, patética, evitable.
Y qué me dices del ruido.
Será que el agua hierve o son aplausos, el agua o
un piano que imita los músculos
del mar, sus hombros, los brazos,
las manos que apartan la densidad.
Pain
Pain has an element of blank ...
Emily Dickinson
The first thing I lose when falling
in the well is syntax.
Only loose words
like pain or vision of wound,
bruise, scrape, inability to know
whether before, or
if the scar is the memory
of something. The swelling
hidden by the hair could
seem laughable, pathetic, avoidable.
And what about the noise.
Is it the water boiling or the applause, the water or
a piano that mimics the muscles of the
sea, its shoulders, arms,
the hands separating away density.
Edgar
Fundavag Ediciones, Venezuela (2013)


Comments