ser y no ser la palabra fisura, herida, abismo::to be and not be the word fissure, wound, abyss

Ser y no ser la palabra fisura, herida, abismo.
Ser y no ser lo que ellas contienen,
el temblor que las produjo,
su tenue sombra comprimida,
su relámpago sin desbordamiento de luz,
su sílaba, sin duda la verdadera, mucho antes
de ser pronunciada.

Escribo para sentir,
para sumergirme en el oro que resplandece
bajo una fina capa de hielo.

Tiembla mi mano al bordear el filo de su maravilla,
lo que resta de su noche sobre mí.

La noche en el espejo
Premio Bogotá Poesía 2009
Fundación Alfredo Alzate Avendaño, Bogotá, Colombia (2009)

To be and not be the word fissure, wound, abyss.
To be and not be what they contain,
the tremor that produced them,
their dim shadow compressed,
their lightning bolt without overflow of light,
their syllable, without doubt a true one, long before
it was pronounced.

I write to feel,
to dive into the gold that shines
under a thin layer of ice.

My hand trembles touching the edge of their wonder,
the remainder of their night over me.

Lucia Estrada
La noche en el espejo
Bogotá Poetry Award 2009
Alfredo Alzate Avendaño Foundation, Bogotá, Colombia (2009)
Las tres imágenes forman parte de obras expuestas en el Centro de Arte Los Galpones, en el Salón Banesco Jóvenes con FIA: las dos primeras es parte de la instalación de 
Nayarí Castillo en la Galería D'Museo y la tercera es un fragmento 
de una foto de Florencia Alvarado en los espacios de la Galería G7.

Comments