quiero prisa, olvidos instantáneos::I want the hurry, instant oblivion
quiero prisa, olvidos instantáneos,
necesito economías,
desahogar por la ventana la calina,
tirar todas las bolsas de basura,
incendiarme los quebrantos en la sala,
salvaguardias, canjes de fortuna,
un desalojo rápido, un pase de salida,
el cruce de miradas que resuma la orden
del disparo, un trueno que proclame el escampado,
el acallamiento inadvertido
de chicharras,
la demora en los asuntos plenos,
un recuerdo dibujándome la risa,
al menos
la compresa
para la afiebrada llaga,
una siesta,
acaso
algún abrazo quieto,
inmundo
Ética del aire
bid&co. editor, Caracas, Venezuela (2008)
I want the hurry, instant oblivion,
I need economies,
to vent the haze out of the window,
throw out all trash bags,
light up all my sadness in the living room,
safeguards, exchange of fortune,
a quick evacuation, a pass to leave,
the exchange of glances that summarizes the order
to shoot, thunder proclaiming the end of rain,
the unnoticed silence
of cicadas,
the delay in all the issues,
a memory drawing my laughter,
at least
the dressing
for a feverish sore,
a nap,
perhaps
some quiet embrace,
unclean
Eleonora Requena
Ética del aire
bid&co. editor, Caracas, Venezuela (2008)





Comments