¡duerme, mi Niño!::sleep, my Child!

¡Duerme, mi Niño!

Pues andáis en las palmas
Angeles santos,
que se duerme mi niño,
¡tened los ramos! 

Palmas de Belén
que mueven airados
los furiosos vientos
que suenan tanto,
no le hagáis ruido,
corred más paso,
que se duerme mi niño,
¡tened los ramos!

El niño divino,
que está cansado
de llorar en la tierra
por su descanso,
sesegar quiere un poco
del tierno llanto,
que se duerme mi niño,
¡tened los ramos!

Rigurosos hielos
le están cercando,
ya veis que no tengo
con qué guardarlo:
Ángeles divinos
que vais volando,
que se duerme mi niño,
¡tened los ramos!

 Sleep, my Child!

As you walk through the palms
holy Angels,
my child falls asleep,
hold the bouquets!

Bethlehem palms
move angrily
the furious winds
which sound so loud,
don't make noise,
run slower,
my child falls asleep,
hold the bouquets!

The holy child is tired
of crying on earth
for his rest,
he wants to pause
his tender tears,
my child falls asleep,
hold the bouquets!

Rigorous ice
is surrounding him,
you can see that I can't
protect him:
heavenly angels
who go flying about,
my child falls asleep,
hold the bouquets!

Lope de Vega

Comments