los vidrios::pieces of glass

 Los vidrios

Somos los vidrios
no hay un detrás para nosotros
desde donde mirar
apariencias de otros,
estamos frente a todas
las intemperies
del alma y del aire
razonables tormentas familiares
obstáculos de viento invisibles
muertos colgados de los hilos
del discurso.
Desde nosotros caen las miradas
deslizándose
sobre las barreras construidas contra el amor,
sobre las casas.

Chandra Livia Candiani (Milán, Italia, 1952)
Nuovi poeti italiani, a cura di Giovanna Rosadini
Versión de Jorge Alucino

Einaudi, Turín, 2012
Pieces of glass

We are pieces of glass
there is not a back side in us
where to look
for appearances of others,
we are in front of all
outdoors
of soul and air
reasonable familiar storms
obstacles of invisible wind
dead hanging from the wires
of speech.
From us glances fall 
gliding
over barriers built against love,
over the houses.

Chandra Livia Candiani (Milán, Italia, 1952)
Nuovi poeti italiani, a cura di Giovanna Rosadini
Einaudi, Turín, 2012

Comments