carta sin tinta::lettre with no ink

 Carta sin tinta

De repente te extraño.
Como si fueras una parte de mi cuerpo.
Me da vergüenza decirlo.
Peor sería no hacerlo.
¿Qué época del año es?
¿Qué pasa en el mundo
para que te extrañe?
¿Qué intuiciones son estas
que no logro descifrar?
Tu olor que no huelo.
Tu sombra que no puedo pisar.
Puedo escribirte.
Tanto que la tinta se asusta.
Y se devuelve.

Cartas de la locura
Editorial Lisboa, Buenos Aires (2016)
Letter with no ink

Suddenly I miss you.
As if you were a part of my body.
I'm embarassed to say it.
It would be worse not to.
What season of the year is it?
What's going on in the world
for me to miss you?
What intuitions are these
I can't decipher?
Your scent I can't smell.
Your shadow I can't tread on.
I can write you.
So much that the ink gets scared.
And comes back.

Cartas de la locura
Editorial Lisboa, Buenos Aires (2016)

Comments