esas espléndidas diosas::those magnificent goddesses

Esas espléndidas diosas

     Esas espléndidas diosas
que esparcen el amor o la cólera,
la amenaza de una discordia, la grandeza de una batalla.
Esas diosas que detienen el sol
por deferencia a un hombre
y administran la gloria, la eternidad y los sueños,
no existieran, a no dudarlo, de no ser por aquel que,
ciego y paciente,
                                se dedicó a cantarlas.
Esos milagros, esas mentiras, esas tribus errantes,
esa cruz, 
esa leyenda, ese amor, esos mitos y esas verdades
que nos enaltecen justifican y proyectan
                                      no existirían
si voces empecinadas no se hubiesen dado a la tarea
de cantar en la sombra.

Ahora
que a falta de sombras sobran focos
y nadie puede ya cantar,
¿quién después que obtengamos el pulover por el cupón 45 o el cortaúñas por el 119
podrá demostrar que hemos existido?


 Those magnificent goddesses

      Those magnificent goddesses
who spread love or anger,
the threat of discord, the greatness of a battle.
Those goddesses who hold the sun back
in deference to a man
and manage glory, eternity and dreams,
wouldn't exist, no doubt, except for him, who,
blind and patient,
                                 devoted himself to sing about them.
Those miracles, those lies, those wandering tribes,
that cross,
that legend, that love, those myths and those truths
which honor, justify and ennoble us
                                       wouldn't exist
if stubborn voices hadn't taken up the task
of singing in the shade.

Now
that through a lack of shadows there are no lights
and no one can sing,
who after we get the tank top for the coupon 45 or the nail clippers for 119
can show that we have existed?


Comments