lauds::lutes
Laudes
El canto es el dardo vertiginoso del amor.
Al amanecer,
las aves inician sus laudes,
una oración distinta a cualquier otra
llena los espacios.
Pequeñas piedras ruedan sin desfallecimiento.
¿Cómo hacer para que la piel alise las huellas de la noche?
¿Cómo ignorar el retablo de orlas doradas?
No voy a silenciar las cosas,
tengo las imágenes de las máscaras
que sustituyen lo baldío.
Ritual de bosques
dcir Ediciones, Caracas, Venezuela (2015)
Lutes
Singing is the heart-stopping dart of love.
At dawn,
the birds initiate their lutes,
a prayer different to any other
fills space.
Small stones roll without feebleness.
What can be done for the skin to smooth the traces of the night?
How to ignore the altarpiece of gilded borders?
I will not silence things,
I have images of masks
which replace the barren land.
Ritual de bosques
dcir Ediciones, Caracas, Venezuela (2015)





Comments