Ajmátova: quédese Maiakovski::Ajmátova: Maiakovski keep
Ajmátiova: quédese Maiakovski
Eran tiempos difíciles
para los poetas
y Maiakovski habló mal
de mis versos
durante la velada
“La purga de la poesía
contemporánea”,
parado en el escenario
con las manos en los bolsillos
dijo que eran “íntimos
y domésticos”,
con el cuello hinchado,
parecía un barco
que se atraganta
con su propio humo.
Maiakovski amaba
la idea del arte nuevo,
del hombre nuevo,
pero la Revolución no dejó leña
para entibiar a los que sobrevivimos.
Quédese Maiakovski
con mi chal y mis guantes,
esos que acariciaron las mejillas
de hombres como usted,
los que lloran a escondidas.
*Vladimir Maiakovski (1893 -1930), poeta futurista.
*Anna Ajmátova (1889 -1966) célebre poeta rusa del Siglo de Plata.
Poema inédito
Ajmátova: Maiakovski keep
They were difficult times
for the poets
and Maiakovski spoke ill
of my verses
during the evening
"The purge of contemporary
poetry",
standing on the stage
with hands in his pockets
said they were "intimate
and domestic ",
with swollen neck,
he looked like a boat
choking
with its own smoke.
Maiakovski loved
the idea of new art,
of the new man,
but the revolution did not leave firewood
to warm those who survived.
Maiakovski keep
my shawl and my gloves,
those that caressed cheeks
of men like you,
those who cry in secret.
* Vladimir Mayakovsky (1893 -1930), futurist poet.
* Anna Ajmatova (1889-1966) famous Russian poet of the Century of Silver.
Unpublished poem
Natalia Litvinova


Comments