cuando dejo pender el cuerpo al unísono::when I let the body hang in unison
Cuando dejo pender el cuerpo al unísono
Con sedienta y hambrienta garganta
gira con aventuras de tu sol y tu sombra
y renace en tierra con la sangre de todas mis sangres
Cuando humedezco la lengua en manantiales
En actitud fiera y salvaje, renazco
con quienes saben beber su sombra en agua quieta
SIn enturbiar el pozo para otros pasantes
Que beben superficies con las manos.
El agua moja mi lengua
con la misma cercana transparencia
en espalda de su espejo invisible
Reflejando todas las cosas en un cuerpo
O todos los miles de espejos
Que reflejan un único cuerpo que me habla.
Con sedienta y hambrienta garganta
gira con aventuras de tu sol y tu sombra
y renace en tierra con la sangre de todas mis sangres
Cuando humedezco la lengua en manantiales
En actitud fiera y salvaje, renazco
con quienes saben beber su sombra en agua quieta
SIn enturbiar el pozo para otros pasantes
Que beben superficies con las manos.
El agua moja mi lengua
con la misma cercana transparencia
en espalda de su espejo invisible
Reflejando todas las cosas en un cuerpo
O todos los miles de espejos
Que reflejan un único cuerpo que me habla.
When I let the body hang in unison
With thirsty and hungry throat
turns with ventures of your sun and shadow
and rebirths on earth with the blood of all my blood
When I moisten my tongue in springs
In a wild and savage attitude, I am reborn
with those who know how to drink their shadow in still water
Without muddying the well for another passerby
Who drinks from the surface with his hands.
The waters wet my tongue
with the same nearby transparency
on the back of its invisible mirror
Reflecting all things in one body
Or all the thousands of mirrors
That reflect a single body that speaks to me.
Víctor Fuenmayor
Comments