y cómo no aterrarse::and how not to panic
Y cómo no aterrarse
si la violencia no acaba aquí
ni nunca
si siguen sonando disparos
si siguen los amigos presos
si siguen llegando cartas
si la tristeza lo vuelve
a uno este nudo inútil
cómo creer
si todo esto no es más
que un juego fácil
si hallas que los que están arriba
ya no quieren que sean
si de pronto te dicen
que la montaña no es
que el fusil no debe disparar
que el color de las colinas
no tiene sentido para alguien
que la poesía no sirve
que la palabra no suena
que otras cosas se dividen
se acusan se sentencian
en medio de toda esta pasividad
o comenzamos a revelar
secretos
o esto acaba aquí
definitivamente
Tiempo de Guerra
Ediciones Desorden, Venezuela (1974)
And how not to panic
if violence does not end here
or never
if shots continue to sound
if friends are still imprisoned
if letters continue to arrive
if sadness turns one
into this useless knot
how to believe
if all this is not just
an easy game
if you find that the ones above
no longer want to be
if they suddenly tell you
that the mountain is no longer
that the rifle should not fire
that the color of the hills
does not make sense to someone
that poetry does not work
that the word does not sound
that other things are divided
accuse themselves sentence themselves
in the midst of all this passivity
or we begin to reveal
secrets
or this ends here
definitely
Mery Sananes
Tiempo de guerra
Ediciones Desorden, Venezuela (1974)


Comments