Sé del mar reventando contra un muro::I know of the sea bursting against a wall

 Sé del mar reventando contra un muro
cómo asusta cuando levantaba demasiado su oleaje
cuando enfría sus aguas y es imposible.
Sé de gente buena acodada en puentes
contemplo sus miradas cristalinas y la mía se envidria
me siguen enfermando mis ojos litorales
               mis costas.
He visto desde un balcón
un río que divide tres países
abrí ya muchas veces mi puerta para saludar
desconocidos
ya estiré una nueva lengua
ya me senté lo más al norte posible
ya estuve en la última calle de un país
ya fui todo lo insular que pude
ya he puesto toda mi fe en un viaje
ya he querido volver y abrazar
corro tras un nuevo paisaje que se alborote en mis ojos
vivo huyendo de este lugar que soy
pero el desarraigo no me cura

no me cura.

Cristina Gutiérrez Leal, Mérida, Venezuela (1988)
Primer Premio Concurso Nacional de Poesía Rafael Cadenas 2017
 I know of the sea bursting against a wall
how it scares me when it lifts the waves up high
when it cools its waters and it is impossible.
I know of good people bent on bridges
I contemplate their crystalline eyes and mine get glassy
my waterfront eyes continue to make me sick
                                                my coasts.
I have seen from a balcony
a river that divides three countries
already I opened many times my door to say hello
strangers
I already stretched a new language
I already sat as far north as possible
I was already on the end street of a country
I was an insular as I could have been
I have already put all my faith on a trip
I have already wanted to go back and hug
I run after a new landscape that is stirred in my eyes
I live fleeing from this place that I am
but uprooting does not heal me

it does not heal me.

Cristina Gutiérrez Leal, Mérida, Venezuela (1988)
First Prize National Contest of Poetry Rafael Cadenas 2017
@TeamPoetero

Comments